设为首页收藏本站

八达网

 找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖
楼主: [STAR]@heaven
打印 上一主题 下一主题

我觉得很多英语引申出来的日常用语感觉很但是很有味道,很难很巧妙的翻译成中文.

[复制链接]

1159

主题

11

好友

11万

积分

黑暗执政官

真心熊蜜

战队
GP).
联赛ID
GP).WeirDo
种族
Zerg

2012年度八达十大水友 2008年度八达十大杰出青年 2009年度八达十大水友

31
发表于 2007-10-13 00:57 |只看该作者
跟外国人理解我们有时候说的干、靠、日之类的一样

【老汉推车的定制礼品淘宝店,8DAER价格你懂的~点击文字进入哈~】

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

1万

积分

航母

32
发表于 2007-10-13 00:58 |只看该作者
我觉得这个B不该装
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

1万

积分

航母

33
发表于 2007-10-13 00:59 |只看该作者
中文绝对是天朝上文.
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

5万

积分

光明执政官

34
发表于 2007-10-13 01:58 |只看该作者
where were we:刚才讲到哪块儿了;继续
by the way:还有;对了
see what we can do:我来看看噢
anyway:不管了;反正
give you my word:我保证;真的哎;不骗你
中文语境中都有对应的常用短语,不会翻要么是语文没学好要么是英文没学好.
回复

使用道具 举报

装B被雷劈 该用户已被删除
35
发表于 2007-10-13 03:19 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

1831

主题

0

好友

8万

积分

版主

路途那么艰远,我一定会死的

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

2012年度八达十大水友 2011年度八达十大水友 2009年度八达十大水友

36
发表于 2007-10-13 03:43 |只看该作者
原帖由 Prontea 于 2007-10-13 01:58 发表
where were we:刚才讲到哪块儿了;继续
by the way:还有;对了
see what we can do:我来看看噢
anyway:不管了;反正
give you my word:我保证;真的哎;不骗你
中文语境中都有对应的常用短语,不会翻要么是语文没学好 ...


你语境对应的不错. 但是翻出来的东西和这些句子在英文里实际应用的上下文是套不进去的.
比如说  give you my word  还有 "我说话算话,以我的人格担保"的潜在的意思. 光翻译成,我保证,不骗你不贴切,再比如 see what we can do 有 "我会尽力的"的意思.
这些和中文里的成语一样很难翻成英文.
我并不是在说语言的高级低下,而是语言之间本身的隔阂
生死看淡,不服就干
回复

使用道具 举报

20

主题

0

好友

1万

积分

航母

37
发表于 2007-10-13 04:04 |只看该作者
暗暗暗暗
回复

使用道具 举报

1

主题

0

好友

5万

积分

光明执政官

38
发表于 2007-10-13 07:25 |只看该作者
anyway
回复

使用道具 举报

2

主题

1

好友

3万

积分

大和

斯文败类

39
发表于 2007-10-13 07:39 |只看该作者
支持装B
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|八达网    

GMT+8, 2026-3-14 23:04

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部