设为首页收藏本站

八达网

 找回密码
 注册
查看: 969|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

法国人发明了有香味的屁丸

[复制链接]

268

主题

5

好友

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

2013年度八达十大水友 2011年度八达十大水友

跳转到指定楼层
1
发表于 2014-12-3 11:43 |只看该作者 |倒序浏览
A Frenchman may have come up with theperfect solution to one of life's major problems after he claimed to haveinvented a pill that makes bodily gases smell like roses and chocolate.

一名法国男子发明出了一种药丸,可以让屁的味道闻起来像玫瑰和巧克力。

The 65-year-old inventor ChristianPoincheval from north-western Francehas added a chocolate flavour to his repertoire of scented pills which are alldesigned to make the smell of flatulence much more pleasant.

这名65岁的法国男子在原来玫瑰味的药丸基础上又增添了一种巧克力味道的药丸,目的是为了让屁的味道闻起来更好。

Just in time for the festive seasonPoincheval has added a new line to his array of pills - “The Father Christmasfart pill that gives your farts the scent of chocolate”.

就在圣诞节即将来临之际,这种新添加的巧克力味道药丸可以让你的屁闻起来有巧克力的味道。

“It’s a nice present for the festiveseason,” he told The Local on Tuesday. "There will be a real need forthese pills over Christmas."

“对于节日来说,这是个美好的礼物,”他对本站说。“圣诞节期间肯定会对这种药丸有需求。”

Poincheval, who has been involved inhomeopathy, claims the all-natural herbal medicine not only facilitatesintestinal transit, but also neutralises the odour of the gas let out.

参与顺势疗法的他说这种完全自然的草药不仅可以促进肠道运动,还可以中和排放出来的臭屁。

According to the website that sells thepills, which also come in rose and violet scents, the herb mixture alsohelps reduce bloating.

根据销售这种药丸的网站上的说法(还有卖玫瑰和紫罗兰味道的药丸),这种草药制剂还能缓解胃气胀。

He said he began developing them six yearsago after a rather disagreeable dinner with friends.

他说6年前和朋友一次不愉快的聚餐后,他开始开发这种药丸。

"We had just come back from Switzerlandand we were eating a lot with our friends and the smell from the flatulence wasreally terrible. We couldn't breathe so me and friend decided something had tobe done," Poincheval said.

“当时我们刚从瑞士回来,我和朋友们吃了很多东西,有人放的屁真的很难闻。我们当时都无法呼吸了,所以我和我的朋友们决定做点什么事情,”他说。



"When we were vegetarian we noticedthat our gas smelt like vegetables, like the odour from a cow pat, but when westarted eating meat, the smell of the flatulence became muchdisagreeable," he said.

“当我们还是素食者时,我们注意到我们放的屁都有蔬菜的味道,气味有点像牛粪。但是当我们开始吃肉时,那排出来的屁真是让人不敢恭维。

"We needed to invent something thatmade them smell nicer"

“所以我们得发明个什么东西来让屁的味道更好一点。“

At that point Poincheval went to see ascientist in a lab to look at ways of inventing a natural remedy for theeveryday problem.

因此,他就去寻求一名科学家的帮助来找到问题的解决办法。

A packet of his pills will set you back 9.99for a packet of 60 and according to the inventor they have been approved byFrench health authorities.

一包价格9.99欧元,每包60粒,而且发明人说法国卫生当局已经批准了这种产品。

"We're not quite ready to be floatedon the stock exchange, but we sell a few hundred jars every month. Everyoneneeds these kind of pills," he said.

“我们还没准备好要上市,但是每个月我们都能卖出几百瓶。每个人都需要这种药丸,”他说。

Poincheval’s chocolate pill is composed ofvegetable coal, fennel, seaweed, plant resin, bilberry, and cacao zest.  

他的巧克力药丸由蔬菜煤炭,茴香,海藻,松香,越桔和可可豆制成。

But Poincheval's pills aren't the onlyinvention out there designed to make breaking wind in public less of a socialfaux pas.

但是他的这种药丸并非市场上唯一的用以对付臭屁的产品。

Colonial Medical Assisted Devices, an online medical supplywebsite, has come up with the so-called "Flatulence Deodorizer", a disposable pad that isworn taped inside the underwear.

一家药材供应网站Colonial MedicalAssisted Devices生产出了一种叫做“防屁臭”的一次性护垫,贴放在内裤内侧。

The inventors claim the pads absorb theodour of any gases that might escape.

发明人说这种护垫可以吸收排放出来的全部臭气。

However, the inventors warn that they onlywork with the wearing of tight underwear, otherwise the smell might still finda way out.

然而,发明人说只有在穿紧身内裤时才有效果,否则臭气还是可能逃窜出来。
ib08 该用户已被删除
2
发表于 2014-12-3 11:50 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

253

主题

12

好友

11万

积分

黑暗执政官

图样图森破

战队
SCI
种族
Terran
3
发表于 2014-12-3 11:52 |只看该作者
屁有了香味那还能算是屁吗
回复

使用道具 举报

163

主题

2

好友

6700

积分

大象

4
发表于 2014-12-3 12:34 |只看该作者
解读一下图帝的图:
fuck u!fuck u!
caonima!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|八达网    

GMT+8, 2025-11-22 23:57

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部