BatManForever 发表于 2014-1-26 13:08

电影里的翻译brother,sister这样的词汇的时候,怎么确定到底是哥哥还是弟弟

这段时间看电影有个问题想问一下各位,
就是电影里的翻译……
哪部电影我不太记得了,是有个这样的场景:
就是一个亲属聚会的情况
父亲拉着儿子,指着另一个男的介绍,说这是你的brother,翻译组翻译出来是弟弟。
我在群里问了一下,人家说要根据上下文来分析,可是那个介绍的男生就出现了一下,后面也没出现过了。而且介绍的那个男的跟这个儿子身高年龄都差不多。
那么电影翻译成中文到底是依据什么来判定是哥哥还是弟弟?

MakubeX 发表于 2014-1-26 13:13

既然无关重要的人,又有谁在意是哥哥还是弟弟...

对不起我是基佬 发表于 2014-1-26 13:15

男的看身高,女的看奶子

新建文件夹 发表于 2014-1-26 13:41

粗看不如中文,
其实英语会有一些定语和上下文之类的修饰,有时显得很罗嗦,但比中文分得更细。

[CUGL].eyeS` 发表于 2014-1-26 14:05

欧美不像中国这样重视伦理纲常,所以亲戚关系方面的词好像没有中国的多
比如中文里有叔叔、伯伯、姑父、舅舅等区分,英文里就是一个uncle全搞定  
至于brother, sister什么的,中文里谁是哥谁是弟非常重要,美国人眼里就没那么重要,常常只用个brother就算了。 不过非要细分的话可以说younger brother, older brother

梦遗大师... 发表于 2014-1-26 14:08

brother指的是兄弟 这是你兄弟

MartiniBlanco 发表于 2014-1-26 14:25

.eyeS` 发表于 2014-1-26 14:05 static/image/common/back.gif
欧美不像中国这样重视伦理纲常,所以亲戚关系方面的词好像没有中国的多
比如中文里有叔叔、伯伯、姑父、舅 ...

elder brother

MartiniBlanco 发表于 2014-1-26 14:26

.eyeS` 发表于 2014-1-26 14:05 static/image/common/back.gif
欧美不像中国这样重视伦理纲常,所以亲戚关系方面的词好像没有中国的多
比如中文里有叔叔、伯伯、姑父、舅 ...

elder brother

蔡卓妍的枕头 发表于 2014-1-26 14:32

本帖最后由 蔡卓妍的枕头 于 2014-1-26 14:35 编辑

MartiniBlanco 发表于 2014-1-26 14:26 static/image/common/back.gif
elder brother

old brother, big~,older ~, elder ~ 都可以的,差不多。old 更口语
little ~, young~, younger~ 一样。little更口语

jassom 发表于 2014-1-26 14:36

蔡卓妍的枕头 发表于 2014-1-26 14:32 static/image/common/back.gif
old brother, older ~, elder ~ 都可以的,差不多。old 更口语
little ~, young~, younger~ 一样。 ...

四级考试估计差别就大了

蔡卓妍的枕头 发表于 2014-1-26 14:37

jassom 发表于 2014-1-26 14:36 static/image/common/back.gif
四级考试估计差别就大了

一样啊,语法上都没错

MartiniBlanco 发表于 2014-1-26 16:30

蔡卓妍的枕头 发表于 2014-1-26 14:32 static/image/common/back.gif
old brother, big~,older ~, elder ~ 都可以的,差不多。old 更口语
little ~, young~, younger~ ...

谢谢大师开智!!!!

喷火母鸡 发表于 2014-1-26 16:57

.eyeS` 发表于 2014-1-26 14:05
欧美不像中国这样重视伦理纲常,所以亲戚关系方面的词好像没有中国的多
比如中文里有叔叔、伯伯、姑父、舅 ...

伦理肛肠。。。

望穿秋水 发表于 2014-1-26 17:09

这两个本来就是兄弟 姐妹的统称
前面加定语才区别开的

GGiloveU 发表于 2014-1-26 18:19

人类为一个类型单独创建词,而不用两个词复合起来表达,往往意味着这词用的更频繁。对生活更重要。
英语中对哥姐的模糊,和对公牛母牛公羊母羊单数复数的清晰对比起来,常让国人觉得蛋疼。但这也反映了生活方式和重心的不同。

IROI 发表于 2014-1-26 21:57

。。。。。

IROI 发表于 2014-1-26 21:58

开始学E文的时候,老师就说如果突然冒出来的brother和sister,就干脆别管谁大谁小
页: [1]
查看完整版本: 电影里的翻译brother,sister这样的词汇的时候,怎么确定到底是哥哥还是弟弟