|
|
剑 封 旺财 7天的事,你怎么看? |
|
|
| |
|
It's the best day of times,it's the worst day of times;
it was the age of wisdom,it was the age of foolishness; it was the epoch of belief,it was the epoch of incredulity; it was the season of light,it was the season of darkness; it was the spring of hope,it was the winter of despair; we had everything before us,we had nothing before us; we were all going direct to Heaven,we were all going direct the other way. |
||
|
|
|
|
It's the best day of times,it's the worst day of times;
it was the age of wisdom,it was the age of foolishness; it was the epoch of belief,it was the epoch of incredulity; it was the season of light,it was the season of darkness; it was the spring of hope,it was the winter of despair; we had everything before us,we had nothing before us; we were all going direct to Heaven,we were all going direct the other way. |
|
| ||
|
|
| |
|
It's the best day of times,it's the worst day of times;
it was the age of wisdom,it was the age of foolishness; it was the epoch of belief,it was the epoch of incredulity; it was the season of light,it was the season of darkness; it was the spring of hope,it was the winter of despair; we had everything before us,we had nothing before us; we were all going direct to Heaven,we were all going direct the other way. |
||
|
|
| |
|
It's the best day of times,it's the worst day of times;
it was the age of wisdom,it was the age of foolishness; it was the epoch of belief,it was the epoch of incredulity; it was the season of light,it was the season of darkness; it was the spring of hope,it was the winter of despair; we had everything before us,we had nothing before us; we were all going direct to Heaven,we were all going direct the other way. |
||
| ||
| ||
|
生命的树干应该挺拔笔直,但是那些开满繁花和撒下浓荫的,却是那些旁逸斜出的枝枝节节!
|
||
| ||
![]() |
||
| ||
|
我是一根葱,站在风雨中,谁要拿我沾大酱,X他老祖宗。
|
||
Powered by Discuz! X2.5
© 2001-2012 Comsenz Inc.