|
|
梦璃我封了 |
![]() |
|
|
|
| |
|
ne tourne pas le dos,le dernier bus est sur le point de quitter。
|
||
| ||
|
If you spread your legs and you had bourbon dripping from your breasts and your pussy and said 'drink here‘; then I could fall in love with you. Because then I would have a purpose. To clean you up and that, that would prove that I'm worth something. I'd lick you clean so that you could go away and fuck someone else.
![]() |
||
| ||
![]() |
||
|
| |
|
你这么吊,为什么还没有女朋友
|
||
| ||
| ||
| ||
|
天太黑,我不敢回家,望着缠绵的雨线.那种感觉呀,像做爱.
![]() |
||
|
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
| |
|
签名被屏蔽
|
|
![]() |
|
| ||
想吾上半生,无佳人在身边陪伴,无浓茶滋润喉甘,无香烟常叼嘴边,无烈酒醉酣心田。闲来与电脑终日相伴,虽孤独,但不寂寞。虽无风流,但堪称潇洒! |
||
Powered by Discuz! X2.5
© 2001-2012 Comsenz Inc.