- UID
- 4763
- 帖子
- 18723
- 积分
- 32669
- 阅读权限
- 80
- 注册时间
- 2005-9-5
- 最后登录
- 2015-6-3
- 在线时间
- 13675 小时
|
Springsun 发表于 2012-10-2 20:47 ![]()
hasu是战队吗?
gosu确实是고수的音译,你可以请个会韩语的人读读看。虽然"gosu"听上去和中文的“高手”也很像(其实最像粤语的“高手”),但这只是巧合。
和chobo、hasu一样,gosu是随着韩国星际的火热而从韩国向外流传出去的韩语音译词。主要是因为韩国人星际太厉害了,他们高手所用的“行话”影响很广,以至于整个星际的community都开始使用chobo,gosu还有hasu这三个韩国人在BN游戏里常用的词语来代替noob,skilled之类的英语对应词。这种影响力后来扩散到了其它游戏中。在星际时代中国玩家的影响力还远远达不到会让国外玩家开始使用中文音译词代替英语的地步。
另外很多韩语的音译词都以"su"结尾,这和韩语的发音有关。 |
|