|
810| 40
|
很尴尬,很差异,不知道发出来会不会得罪人,偶尔发现8da一个人的系列马甲 |
| ||
![]() |
||
|
|
| |
|
It's the best day of times,it's the worst day of times;
it was the age of wisdom,it was the age of foolishness; it was the epoch of belief,it was the epoch of incredulity; it was the season of light,it was the season of darkness; it was the spring of hope,it was the winter of despair; we had everything before us,we had nothing before us; we were all going direct to Heaven,we were all going direct the other way. |
||
|
我真的懂,你不是喜新厌旧。
|
|
| ||
| ||
想吾上半生,无佳人在身边陪伴,无浓茶滋润喉甘,无香烟常叼嘴边,无烈酒醉酣心田。闲来与电脑终日相伴,虽孤独,但不寂寞。虽无风流,但堪称潇洒! |
||
| ||
|
Are you watching closely?
Look closer,never show anyone. They'll beg you, and they'll flatter you for the secret, but as soon as you give it up, you'll be nothing to them. You understand? Nothing. The secret impresses no one. The trick you use it for is everything. ![]() |
||
|
|
| |
|
我真的懂,你不是喜新厌旧。
|
|
| ||
|
|
| |
|
ne tourne pas le dos,le dernier bus est sur le point de quitter。
|
||
| ||
|
我真的懂,你不是喜新厌旧。
|
||
| ||
|
闭上眼睛最想念是谁,睁开眼睛枕边又会是谁。
|
||
![]() |
|
|
| |
|
请勿使用类似签名哈
日一群女人是我的本事,被一群女人日是我的魅力。 |
||
|
|
|
|
ne tourne pas le dos,le dernier bus est sur le point de quitter。
|
|
![]() |
|
|
|
| |
|
ne tourne pas le dos,le dernier bus est sur le point de quitter。
|
||
![]() |
|
|
|
| |
|
ne tourne pas le dos,le dernier bus est sur le point de quitter。
|
||
|
卿晓寒夜,须知朝阳
胸大了不起么,爽的又不是自己! ![]() |
|
Powered by Discuz! X2.5
© 2001-2012 Comsenz Inc.