设为首页收藏本站

八达网

 找回密码
 注册
查看: 602|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

缘何中国投资人看好底特律破产

[复制链接]

4332

主题

5

好友

5万

积分

光明执政官

战队
[S.lian]
种族
Zerg

2012年度八达十大水友 2011年度八达十大水友 2011中国少年先锋队八达支队副总队

跳转到指定楼层
1
发表于 2013-7-28 22:32 |只看该作者 |正序浏览
缘何中国投资人看好底特律破产。
译文来源:
原文地址:http://www.theatlantic.com/china ... -bankruptcy/278132/

Why Investorsin China Love Detroit's Bankruptcy

缘何中国投资人看好底特律破产

The country's real-estate speculators are buying30 cheap properties at a time, sight unseen.

中国的炒房者们在未事先实地考察的情况下一次性购买了30处廉价的房产。



A vacant blighted home is seen on West GrandBoulevard, a once thriving neighborhood, in Detroit. (Rebecca Cook/Reuters)

一间位于林荫大道西的空置破旧大屋映入了我们的眼帘,该房子坐落在曾经喧闹繁华的底特律小区内。

Downtown Detroit has long been one of thenation's worst housing markets. Home values have plummeted. Vacancies abound.And foreclosure numbers are through the roof. Not that that's surprising; who'dwant to live in a neighborhood with soaring unemployment and the highest rateof violent crime in the U.S.?

底特律市的市区曾长期被评为美国最糟糕的房地产交易市场之一。这里的房子市值骤降,空置率高,而且因无力偿还贷款被银行收回房产的数字直线上升。这都不可怕,可是,谁会愿意在失业率居高不下,全美犯罪率最高的小区里生活呢?

The bad news for Detroiters is that the city'sbankruptcy will likely only deepen the decay of its downtown housing market.

底特律的破产给本市带来的负面影响将有可能加剧其市区房产市场的衰败。

That might deter most prospective home buyers.But some look at Detroit's hard times and see profit.

也许那会让众多未来想置业的人士望而却步。但有些人洞察到了底特律的困难时期并认为有利可图。

Specifically, bargain-hunting Chinese investors.Since the bankruptcy was announced on July 18, talk of snapping up Detroithousing for a pittance has picked up on Sina Weibo, reports Sina Finance. Andit appears to be translating into real interest; Caroline Chen, a real estatebroker in Troy, Michigan, says she's received "tons of calls" frompeople in mainland China.

尤其是那些想捡便宜货的中国投资人。据新浪财经栏目报道,自7月18日宣布破产,在新浪微博上关于低价抢购底特律房产的讨论就已经出现了。而且这看起来正要转化为实际的行动,Caroline Chen,一位来自密歇根州特洛依的房地产经纪说她收到了来自中国大陆的很多咨询电话。

"I have people calling and saying, 'I'mserious -- I wanna buy 100, 200 properties,'" she tells Quartz, notingthat one of her colleagues recently sold 30 properties to a Chinese buyer."They say 'We don't need to see them. Just pick the good ones.'"

“人们致电说,‘我是认真的---我想买100套到200套房’”,她告诉Quartz新闻网,获悉到最近她的一个同事向一名中国买家售出了30套房子。“他们表示,‘我们不需要去实地考察房子,你挑好的给我们就行了。’”

China has the most expensive housing on theplanet. Plus, capital controls make it difficult to invest large sums inoverseas stocks or property. That's why when a CCTV broadcast aired in March --after the emergency takeover was announced -- saying that for the price of apair of leather shoes, you could buy two Detroit houses, Chinese investors gotexcited.

中国拥有在地球上最昂贵的房子。另外,它的资产管控措施导致海外投资股票或房地产困难重重。因而可以解释为什么中国的投资者(听到这一消息后)会变得如此的激动,因为CCTV在三月份的广播里提到---(底特律被---译注)紧急接管的通知发布之后---称只要一双皮鞋的价格就可以买到两幢底市的房子。

Millions commented on the CCTV post aboutDetroit on Sina Weibo. As one user put it, "700,000 people, quiet, cleanair, no pollution, democracy -- what are you waiting for?"

在CCTV所发布的关于底特律市的新浪微博上,收到了数百万条的评论。正如其中的一个用户谈道:“70万人口,安静的环境,清新的空气,零污染,民主的制度---你们还等什么呢?”

This wasn't just talk. Wei Kefei, an organizerof a Beijing property fair, told the Global Times in March that deals werepicking up. "Some people did rush to buy houses in Detroit, betting on theU.S. economic recovery, which they believe will boost development in the autoindustry," he said. A Mandarin-speaking Detroit broker reported getting 3AM phone calls from interested investors. Detroit mania was enough that China'sMinistry of Foreign Affairs warned citizens about investing risks. And it had apoint; there are slews of hidden costs that buyers take on.

这并不是侃侃之谈。韦克锋(音译),一位北京资产展览会的组织者在三月份告诉《环球时报》说,交易量正在上升。他说道:“有些人真的匆匆地在底特律买房了,打算把押注投在美国经济的复苏上,因为他们相信汽车产业将会得到鼓励和发展。”一位会说中国话的底特律经纪介绍说,他收到了来自有意愿下单的投资者凌晨3点钟打过来的电话。对底特律的如此狂热,使中国外交部表态警告国民说要注意投资的风险。而且有一点需要注意的是,买方需要承受数不清的隐性成本。

Though Chinese realtors had planned tours of thearea in late spring, those were cancelled when most investors didn't receivevisas, says Chen. Therefore, many Detroit home purchases by Chinese investorsare sight unseen. "It's like buying the lotto," says Chen, explainingthat mainland investors see the chance the property will appreciate as worththe dirt-cheap price. "But I've been in the Detroit area for 35 years. 35years ago downtown Detroit was like this, and it's not getting better."

Caroline Chen说,虽然中国的房产经纪人在春季后期已经筹划好到那里的行程了,但大多数的投资人因拿不到签证而被迫取消。因此,很多购买了底特律房子的中国投资人事前并没有实地验收过房子。“就像是在买乐透彩票一样,”Chen说道,解释说大陆的投资人期望用贱价买来的房产会升值。“但我在底特律市里已经呆了35年。35年前底特律市区就是这个老样子了,都没变好过。”

That becomes more apparent to those who dovisit. Chen says that Chinese investors sometimes pick up and fly to Detroitwithout notice and call her to say, "Hey, I'm at the airport."Because Chen is unwilling to risk her safety for a $3 commission on a homesale, she recommends that they hire a taxi to drive them through downtownDetroit. So far, most haven't called her back. "Once they see the scaryarea, they give up," she says.那些来到这里参观过的人更会感同身受。Chen说道,来自

中国的投资者有时候连招呼都不打就飞到底特律,然后打电话跟她说,“嗨,我现在在机场。”由于Chen不愿意为了区区的3美元卖房佣金而让自己的人身安全受到威胁,因此她建议那些中国投资者雇一辆的士带他们去游遍整个底特律市区。直到现在,大多数人都没回过她电话了。她说,“一旦目睹了这番触目惊心的景象,他们就会放弃了。
   
2a2a 该用户已被删除
11
发表于 2013-7-30 10:52 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽

262

主题

0

好友

7326

积分

禁止发言

10
发表于 2013-7-30 10:38 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽
回复

使用道具 举报

340

主题

10

好友

1万

积分

航母

9
发表于 2013-7-30 10:37 来自手机 |只看该作者
阿姆的故乡,盛产说唱和摇滚歌手。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽

0

主题

0

好友

341

积分

禁止发言

8
发表于 2013-7-30 10:35 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

441

主题

4

好友

1万

积分

航母

7
发表于 2013-7-29 11:47 |只看该作者
底特律直接卖给中国好了
只要我们不丧失自我,什么样的生活都可容忍;
我们尽可以失去一切,只要我们依旧是我们
回复

使用道具 举报

419

主题

0

好友

3万

积分

大和

欢迎加入So.k

6
发表于 2013-7-29 11:45 |只看该作者
黑人根本没法跟我们中国人对抗,只要去多一点同乡什么的
我是小饼子~~
回复

使用道具 举报

57

主题

0

好友

2万

积分

大和

5
发表于 2013-7-29 11:42 |只看该作者
果断组织一个城市的人全部过去吧    同化他们的文化   文化入侵
我已经看见   一出悲剧正上演
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽

0

主题

0

好友

341

积分

禁止发言

4
发表于 2013-7-29 11:35 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

268

主题

5

好友

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

2013年度八达十大水友 2011年度八达十大水友

3
发表于 2013-7-29 09:59 |只看该作者
中国人是以对内地房地产市场的心态来对待外国的房产
内地这十年来,买房是最好的投资方式,大家都觉得买房子可以抵御通货膨胀并增值。 可是这个规律并不是放诸四海皆准的撒
回复

使用道具 举报

1003

主题

0

好友

5万

积分

光明执政官

2
发表于 2013-7-28 22:57 |只看该作者
中国人是钱多人傻 ,a股中那么多垃圾股都买得热火朝天,何况有实物的房产,虽然很糟
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|八达网    

GMT+8, 2025-11-28 18:19

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部