设为首页收藏本站

八达网

 找回密码
 注册
查看: 221|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

与我一起等待死亡(主唱翻唱MANTUS作品)

[复制链接]

0

主题

0

好友

1364

积分

龙骑士

跳转到指定楼层
1
发表于 2008-12-17 12:38 |只看该作者 |倒序浏览
Wir Warten Auf Den Tod Mantus

Wir, wir warten auf den Tod
der uns rettet in der Not
und beendet unser Leid
Wir haben die ganze Welt gesehen
k nnen fühlen und verstehen
die K lte dieser Zeit
Wir haben zuviel nachgedacht
und die Menschen ausgelacht
die niemals waren wie wir
Am Tag, als die Liebe in uns starb
haben wir uns zu oft gefragt
was sollen wir noch hier

Bridge :
Und wenn die Sonne untergeht
ist der Mond der einzge der zu schweigen noch versteht
Und wenn ein Stern vom Himmel f llt
wünschen wir uns fort in die n chstgelegene Welt
Und wenn die Nachtigallen singen
h ren wir die Melodie des Lebens sanft erklingen
Und wenn das Paradies uns ruft
haben wir vom Warten noch immer nicht genug

Wir, wir warten auf den Tod
der uns rettet in der Not
und befreit von aller Qual
Wir sehen in Dunkelheit ein Licht
wollen ein L cheln im Gesicht
bis zum letzten Abendmahl
Wir haben unseren Sinn verloren
sind zur falschen Zeit geboren
und der Weg ist uns zu weit
Am Tag, als die Liebe in uns starb
und es keine Hoffnung gab
waren wir schon Vergangenheit

Brigde : wh.

Wir, wir warten auf den Tod
Wir, wir warten auf den Tod
Wir, wir warten auf den Tod
Wir, wir warten auf den Tod
...
我们 等待着死亡
它拯救我们于危难
它结束我们的哀伤
我们 看过整个世界
明白地触到
这个寒冷的时代
我们 思考得太多
取笑那些
与我们不同的人
在那一天 当心中的爱已死亡
我们反复问自己
为什么留在这里
当太阳降下
唯有月亮理解沉默
当星星坠落
我们将前往下一个世界
当夜莺歌唱
我们听到生命旋律的轻响
当天堂召唤
我们已经不愿仅仅等待
我们 等待着死亡
它拯救我们于困境
它解放我们于苦难
我们 在黑暗中看见一束光
想要面带微笑
直至最后的晚餐
我们 丢失了自己的意义
降生在错误的年代
这条路对我们已太长
在那一天 当心中的爱已死亡
当再也没有希望
我们 与过去一同消逝
德语
德语
暂时没有歌词
Wir, wir warten auf den Tod
der uns rettet in der Not
und beendet unser Leid
Wir haben die ganze Welt gesehen
k nnen fühlen und verstehen
die K lte dieser Zeit
Wir haben zuviel nachgedacht
und die Menschen ausgelacht
die niemals waren wie wir
Am Tag, als die Liebe in uns starb
haben wir uns zu oft gefragt
was sollen wir noch hier

Bridge :
Und wenn die Sonne untergeht
ist der Mond der einzge der zu schweigen noch versteht
Und wenn ein Stern vom Himmel f llt
wünschen wir uns fort in die n chstgelegene Welt
Und wenn die Nachtigallen singen
h ren wir die Melodie des Lebens sanft erklingen
Und wenn das Paradies uns ruft
haben wir vom Warten noch immer nicht genug

Wir, wir warten auf den Tod
der uns rettet in der Not
und befreit von aller Qual
Wir sehen in Dunkelheit ein Licht
wollen ein L cheln im Gesicht
bis zum letzten Abendmahl
Wir haben unseren Sinn verloren
sind zur falschen Zeit geboren
und der Weg ist uns zu weit
Am Tag, als die Liebe in uns starb
und es keine Hoffnung gab
waren wir schon Vergangenheit

Brigde : wh.

Wir, wir warten auf den Tod
Wir, wir warten auf den Tod
Wir, wir warten auf den Tod
Wir, wir warten auf den Tod
...
我们 等待着死亡
它拯救我们于危难
它结束我们的哀伤
我们 看过整个世界
明白地触到
这个寒冷的时代
我们 思考得太多
取笑那些
与我们不同的人
在那一天 当心中的爱已死亡
我们反复问自己
为什么留在这里
当太阳降下
唯有月亮理解沉默
当星星坠落
我们将前往下一个世界
当夜莺歌唱
我们听到生命旋律的轻响
当天堂召唤
我们已经不愿仅仅等待
我们 等待着死亡
它拯救我们于困境
它解放我们于苦难
我们 在黑暗中看见一束光
想要面带微笑
直至最后的晚餐
我们 丢失了自己的意义
降生在错误的年代
这条路对我们已太长
在那一天 当心中的爱已死亡
当再也没有希望
我们 与过去一同消逝

http://224.cachefile20.rayfile.c ... 2f15471/preview.wma

8

主题

0

好友

1万

积分

航母

2
发表于 2008-12-17 13:28 |只看该作者
wma都发? [:9]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|八达网    

GMT+8, 2026-2-20 12:47

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部