《Scarborough Fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,保
罗·西蒙在英国学习期间从英国民歌歌手Martin Carthy(马汀·卡西)那学会了这首民
歌,并对其进行改编,加入了自己创作的一首《The Side of A Hill》作为副歌。由加
芬克尔作曲并演唱的副歌做为歌曲的和音在听觉的感受上不是特别强烈,因此很多人
对副歌不太留意,认为副歌只是歌唱的一种处理形式,实际上副歌却是整个歌曲的灵
魂。
西蒙用借尸还魂的手法把自己先前创作的反战歌曲《The Side of A Hill》嫁接到
《Scarborough Fair》,实现了战争歌曲特别是反战歌曲常选爱情或亲情题材为载体
的习惯,成功的把《Scarborough Fair》从单纯的情歌打造成一首反战歌曲。
Scarborough Fair还有一个谐音意思,与Scar-Borrow-Fair谐音,意为借来创痛的集
市。现实中是不存在可以借来伤痛的集市的,但如果把它放在一首反战歌曲里面,
Scar-Borrow-Fair就有了引申的意思了,那就是Battle Field(战场)。用Battle Field
替换Scarborough Fair,这首歌的起始句子就变成了“Are you going to battle field?”
(你要上战场吗?)了,直接开宗明义。
Simon and Garfunkel一直被公认为流行音乐史上最伟大的二重唱组合,而他们的
和声也堪称人类所能接触到的最美妙的天籁之音。两人纯净完美的天衣无缝的合音,
梦幻般的旋律及完美的低吟浅唱,轻易就可让人进入冥想状态。
“Parsely sage rosemary and thyme”是四种芳香类植物的名字:芫荽、鼠尾、
迷迭香和百里香。