- UID
- 34198
- 帖子
- 7241
- 积分
- 14106
- 阅读权限
- 70
- 注册时间
- 2006-11-6
- 最后登录
- 2009-7-11
- 在线时间
- 2258 小时
|
德国军警残暴镇压汉堡和平示威者
大批军警镇压和平示威人士,导致大批人士受伤,至于死亡数字目前不详,从画面上看,军警残暴打伤和平示威人士并强行拖离,导致示威人士不得不用石块这种石器时代的东东与荷枪实弹的德国军警对峙,,,,我们呼吁德国默克尔政府与示威人士坐下来谈判,,,,我们强烈要求潘基文立刻任命联合国德国人权事务大使调查德国政府侵犯人权行径。。。。联合国五常和欧盟的代表应该进入德国进行详细的调查。。
Schwere Mai-Krawalle in HamburgSchwere Mai-Krawalle in Hamburg: Am Rande eines Neonazi-Aufmarsches liefern sich Linke und Rechte im Stadtteil Barmbek heftige Auseinandersetzungen. Rauch steigt über der Stadt auf. Hamburgs Innensenator Udo Nagel (parteilos): „Das sind die schwersten Krawalle meiner Amtszeit.“
Etwa 10 000 Menschen demonstrierten nach Angaben der Veranstalter im alten Arbeiterviertel Barmbek gegen die rund 700 Rechtsextremisten, die hier aufmarschierten. Die Polizei versucht, die beiden Lager voneinander fernzuhalten, es gibt immer wieder Rangeleien.
Gegen 14 Uhr eskalierte die Situation.
In der Lauensteinstraße gingen 300 Linke und 500 Rechte aufeinander los. Knallkörper flogen, die Rechten versuchten, mit Fahnenstangen anzugreifen. Die Polizei setzte sechs Wasserwerfer ein. Zuvor hatten Unbekannte versucht, die Anreise der Rechten zu verhindern, indem sie am S-Bahn-Gleis Reifen entzündeten, die Scheiben von Bussen einschlugen. Die Rechtsextremisten wurden unter Polizeischutz zu ihrem Veranstaltungsort gebracht.
Dann Flammen und Rauch über der Stadt.
Um 15.47 Uhr brannte es auch auf dem Gelände der Barmbeker Klinik. Müllcontainer standen in Flammen. Wenige Minuten später brannten sechs Autos in der Saarlandstraße. Explosionen sind zu hören. Bereits am Vormittag sollen Chaoten im Stadtteil Barmbek in der Nähe einer Aral-Tankstelle ein Lager mit rund 3000 Autoreifen in Brand gesetzt haben. 60 Feuerwehrleute waren vor Ort, um das Feuer zu löschen. Über Hamburg stieg eine riesige Rauchsäule auf.
Gegenüber www.hamburg.bild.de erklärt Innensenator Udo Nagel (parteilos): „Das sind die schwersten Krawalle meiner Amtszeit.“
Gleichzeitig erhebt er schwere Vorwürfe gegen das Oberverwaltungsgericht, sagte www.hamburg.bild.de: „Mit seiner Entscheidung am späten Mittwochabend, die Marschwege der NPD und der Gegendemonstranten nicht zu trennen, hat das Oberwaltungsgericht die vorbereitete Polizeitaktik unterlaufen. Danach war die Zeit für eine neue Einsatzplanung zu kurz. Deshalb konnte es zu diesen schweren Krawallen kommen.“
Nach Angaben Nagels sind zur Zeit mehr als 2000 Polizisten aus Hamburg, mehreren anderen Bundesländern und von der Bundespolizei im Einsatz.
太晚了 来不及翻译
大家看看图片也能知道是啥情况 链接 http://www.welt.de/hamburg/artic ... rticle_readcomments
http://www.bild.de/BILD/hamburg/ ... lle/in-hamburg.html
汽车被烧,银行被砸……
按照德国人的标准,这些行为应该算是和平示威吧? 干的漂亮!!!!!
德国警察用了高压水龙……他们自己说是救火,我们说是喷向人群,差别不大吧?那就是是残酷镇压吧?
德国政府要是不让他们继续闹,就是**吧?
[ 本帖最后由 ilovestarc_++ 于 2008-5-2 16:01 编辑 ] |
|