|
928| 38
|
原来张韶涵的《寓言》是照搬18世纪英国的一首圣诞歌曲 |
|
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
| |
|
签名被屏蔽
|
|
| ||
|
3年来证明
![]() ![]() |
||
|
|
| |
|
It's the best day of times,it's the worst day of times;
it was the age of wisdom,it was the age of foolishness; it was the epoch of belief,it was the epoch of incredulity; it was the season of light,it was the season of darkness; it was the spring of hope,it was the winter of despair; we had everything before us,we had nothing before us; we were all going direct to Heaven,we were all going direct the other way. |
||
| ||
|
其实,那什么,都是很操蛋的
![]() |
||
| ||
| ||
|
看看鸡女,谈谈理想
![]() |
||
| ||
|
I never had a dream come true
|
||
| ||
| ||
|
卿晓寒夜,须知朝阳
胸大了不起么,爽的又不是自己! ![]() |
||
|
|
| |
Powered by Discuz! X2.5
© 2001-2012 Comsenz Inc.