设为首页收藏本站

八达网

 找回密码
 注册
查看: 182|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

英文达人。。求翻译

[复制链接]

0

主题

0

好友

1万

积分

航母

哀莫大于心死...

跳转到指定楼层
1
发表于 2009-5-5 10:51 |只看该作者 |倒序浏览
农用土地整理项目规划设计理论研究

就这一句-。-

20

主题

0

好友

6万

积分

仲裁者

瓢虫化蝶

战队
[B.D]=
种族
Protoss
2
发表于 2009-5-5 10:52 |只看该作者
Agricultural land consolidation project planning and design theory research

Sera:Want to kill yourself?Are you saying that you're drinking as a way to kill yourself?
Ben:Or killing myself as a way to drink.
  30如狼,40如虎,倒立吸天,坐地吸土,蹲在洞口吸田鼠
回复

使用道具 举报

431

主题

0

好友

6万

积分

仲裁者

红狼

3
发表于 2009-5-5 10:53 |只看该作者
fuck you  suck me oh yeah come on come on
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

3131

积分

飞龙

4
发表于 2009-5-5 10:53 |只看该作者
百度翻译网的强大啊?
回复

使用道具 举报

204

主题

0

好友

3万

积分

大和

5
发表于 2009-5-5 10:53 |只看该作者
整天土地土地的,烦不烦啊,还是谈交配吧。
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

1万

积分

航母

哀莫大于心死...

6
发表于 2009-5-5 10:58 |只看该作者
up1!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

20

主题

0

好友

6万

积分

仲裁者

瓢虫化蝶

战队
[B.D]=
种族
Protoss
7
发表于 2009-5-5 10:59 |只看该作者
down!!!!!

Sera:Want to kill yourself?Are you saying that you're drinking as a way to kill yourself?
Ben:Or killing myself as a way to drink.
  30如狼,40如虎,倒立吸天,坐地吸土,蹲在洞口吸田鼠
回复

使用道具 举报

5

主题

0

好友

1万

积分

航母

sofia

8
发表于 2009-5-5 10:59 |只看该作者
本帖最后由 sofiatt 于 2009-5-5 11:06 编辑

中文的论文句子就是这么繁冗不分句子成分
如果是“农用土地整理项目规划设计理论研究”
那么就是这样翻译:the theoretical research and programming design of agricultural Land coordinating project

如果不加“”字,不知道要表达什么,几个短语并列在一起不分主语定语,那么只有月下那么翻了也怪不了百度
我是一根葱,站在风雨中,谁要拿我沾大酱,X他老祖宗。
回复

使用道具 举报

kkk1234486 该用户已被删除
9
发表于 2009-5-5 11:00 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|八达网    

GMT+8, 2026-2-22 20:57

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部