After extensive dicussion amongst the TSL staff, well-known gamers, and members of the Chinese gaming community, we have decided to prohibit all gamers residing in China from qualifying for the playoffs of the TSL.
The reason for this is simple; game quality. There are many connection problems between Chinese IPs and European or American gamers. These problems will only be magnified when two casters and an observer are present. Rather than have issues during broadcast times, we will avoid the situation altogether.
For the TSL staff, the quality of the league is paramount to the considerations of individual gamers. I apologize to those Chinese gamers who have already invested time in the league, but we felt it was better to make this clear now rather than later. Gamers are still welcome to participate in the ladder, but will not be eligible for qualification.
If you have any questions of comments, please PM Manifesto7
xiaozi貌似被默认为canadian作者: along 时间: 2008-4-2 00:45
中国网落悲剧了作者: as_snow 时间: 2008-4-2 01:02
对不起,我之前搞错了。被原文翻译误导。
原文有这么一句:we have decided to prohibit all gamers residing in China from qualifying for the playoffs of the TSL.
---------------------------
应该这样翻译:我们已经决定禁止所有在中国居住的选手参加TSL最后总决赛的资格。
意思就是说:1,已经在国外的中国人仍然可以,比如xiaozi;2,即使在中国的玩家使用代理服务器仍然不可以参赛;3,你可以参加TSL的预选赛,但是48人赛就没你的份;4,即使你是国外人,现在在中国居住也不可以;5,,假如中国人现在去国外,并且参与比赛,也可以。