八达网

标题: 是否有8DA翻译组和8DA视频组合体的组项? [打印本页]

作者: mbcgame    时间: 2008-3-5 01:43
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: YfFoReVEr    时间: 2008-3-5 01:44
是否有8DA翻译组将某场av翻译好后,交给视频组进行做中文字模的?
作者: YfFoReVEr    时间: 2008-3-5 01:47
菠菜想下火箭输都不行  又丢了50水晶压火箭赢 肯定是个悲剧
作者: Little7    时间: 2008-3-5 01:58


翻译组里没人会日语啊。

而且加字幕并不难,时间轴校对到是要点时间。
作者: mbcgame    时间: 2008-3-5 02:00
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: srggggg    时间: 2008-3-5 02:03
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: mbcgame    时间: 2008-3-5 02:04
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: srggggg    时间: 2008-3-5 02:05
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: mbcgame    时间: 2008-3-5 02:06
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: srggggg    时间: 2008-3-5 02:08
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Little7    时间: 2008-3-5 02:11


我把avi看成av了。



韩语也没人会,虽然现在韩国的gomtv也有英文的解说了。

但除了gomtv那个邀请赛外我还没有看到别的比赛有转播英文解说的,毕竟就那一个解说。。。



但更悲剧的是,就是有英文解说的,但我听不懂解说的内容。
作者: mbcgame    时间: 2008-3-5 02:11
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Little7    时间: 2008-3-5 02:21


其实我看得几场里,那个解说说的也没什么特别的。

就是把比赛过程说出来而已,但很激情,没有太多的深入分析。

对了,其实有youtube上有很多以前的比赛都是英文解说的,我看过一些。



一般就是 感慨一下,比如有人rush,大概就是说说比赛很快就要结束。。

那个大牌犯2了,就说说他怎么会有这样的失误。

我觉得和国内的解说水平相当,还是韩国佬的解说比较有气势,可能也挺习惯了,经常野猫发情般的吼叫,很高亢。。。

[ 本帖最后由 Little7 于 2008-3-5 02:22 编辑 ]
作者: mbcgame    时间: 2008-3-5 02:24
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 911℃    时间: 2008-3-5 02:28
韩国英语VOD 还是比韩语VOD  好懂点
作者: mbcgame    时间: 2008-3-5 02:30
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: mbcgame    时间: 2008-3-5 12:48
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽




欢迎光临 八达网 (https://www.8-da.com/) Powered by Discuz! X2.5