八达网
标题:
是否有8DA翻译组和8DA视频组合体的组项?
[打印本页]
作者:
mbcgame
时间:
2008-3-5 01:43
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
YfFoReVEr
时间:
2008-3-5 01:44
是否有8DA翻译组将某场av翻译好后,交给视频组进行做中文字模的?
作者:
YfFoReVEr
时间:
2008-3-5 01:47
菠菜想下火箭输都不行 又丢了50水晶压火箭赢 肯定是个悲剧
作者:
Little7
时间:
2008-3-5 01:58
翻译组里没人会日语啊。
而且加字幕并不难,时间轴校对到是要点时间。
作者:
mbcgame
时间:
2008-3-5 02:00
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
srggggg
时间:
2008-3-5 02:03
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
mbcgame
时间:
2008-3-5 02:04
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
srggggg
时间:
2008-3-5 02:05
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
mbcgame
时间:
2008-3-5 02:06
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
srggggg
时间:
2008-3-5 02:08
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
Little7
时间:
2008-3-5 02:11
我把avi看成av了。
韩语也没人会,虽然现在韩国的gomtv也有英文的解说了。
但除了gomtv那个邀请赛外我还没有看到别的比赛有转播英文解说的,毕竟就那一个解说。。。
但更悲剧的是,就是有英文解说的,但我听不懂解说的内容。
作者:
mbcgame
时间:
2008-3-5 02:11
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
Little7
时间:
2008-3-5 02:21
其实我看得几场里,那个解说说的也没什么特别的。
就是把比赛过程说出来而已,但很激情,没有太多的深入分析。
对了,其实有youtube上有很多以前的比赛都是英文解说的,我看过一些。
一般就是 感慨一下,比如有人rush,大概就是说说比赛很快就要结束。。
那个大牌犯2了,就说说他怎么会有这样的失误。
我觉得和国内的解说水平相当,还是韩国佬的解说比较有气势,可能也挺习惯了,经常野猫发情般的吼叫,很高亢。。。
[
本帖最后由 Little7 于 2008-3-5 02:22 编辑
]
作者:
mbcgame
时间:
2008-3-5 02:24
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
911℃
时间:
2008-3-5 02:28
韩国英语VOD 还是比韩语VOD 好懂点
作者:
mbcgame
时间:
2008-3-5 02:30
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
mbcgame
时间:
2008-3-5 12:48
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
欢迎光临 八达网 (https://www.8-da.com/)
Powered by Discuz! X2.5