八达网

标题: 纠正一个常见的sc地图读音错误.地图 longinus [打印本页]

作者: 琴瑟琵琶    时间: 2007-10-5 18:40
标题: 纠正一个常见的sc地图读音错误.地图 longinus
Longinus,不是龙基努斯
是狼摘呢斯
langzhaines

来,大家和我一起念, 狼摘呢斯
作者: 好湿    时间: 2007-10-5 18:42
2222
作者: TM_MaRine_Z    时间: 2007-10-5 18:42
中国E文也不好,原谅他们把
作者: SevenEleven    时间: 2007-10-5 18:43
翻译成中文塞
作者: zgcqcl    时间: 2007-10-5 18:44
222222222222
作者: coldtiger    时间: 2007-10-5 18:45
胡扯吧,虽然读狼也可以,但是这个音是long的音,也就是"狼eng",合起来就有了“龙”的音,翻译成“龙基”是没错的,后面的期望纯属历史性的翻译问题
作者: 琴瑟琵琶    时间: 2007-10-5 18:46
原帖由 coldtiger 于 2007-10-5 18:45 发表
胡扯吧,虽然读狼也可以,但是这个音是long的音,也就是"狼eng",合起来就有了“龙”的音,翻译成“龙基”是没错的,后面的期望纯属历史性的翻译问题

lɒnˈdʒaɪnəs, 你说该怎么念, 用中文
作者: rush    时间: 2007-10-5 18:47
222
作者: TM_MaRine_Z    时间: 2007-10-5 18:47
音译过来有什么不对 ?
作者: u2-bono    时间: 2007-10-5 18:47
好的!!王八弟弟
作者: hyoga    时间: 2007-10-5 18:49
草。。
作者: 琴瑟琵琶    时间: 2007-10-5 18:49
原帖由 TM_MaRine_Z 于 2007-10-5 18:47 发表
音译过来有什么不对 ?

狼摘呢斯是正确音译。。。
把Johansson音译成约翰逊
本来就是错误撒
来,和我一起念: 摇撼孙
作者: minker    时间: 2007-10-5 18:53
lɒnˈdʒaɪnəs
注意重音哦。。




欢迎光临 八达网 (https://www.8-da.com/) Powered by Discuz! X2.5