我们翻译组的宗旨虽然是保持低调,但为了更好的为大家服务,我决定还是发个调查帖,好和大家能简单的沟通下,看看大家更喜欢看那些内容的文章。我仔细想了想,大致上我们翻译组至今翻译过文章类型都包括在投票选项里了,如果有我没包括住的或者大家谁能有建议的请务必要跟贴说明。
另补充一点:一些重大的国际赛事的相关新闻,翻译组肯定都是翻译的。比如 WCG 。
我个人来说,以前我翻译的都是以韩国的赛事为主,重要集中在翻译TL论坛上的特色文章,这些文章都是在TL上回帖率很高的文章。
有星际战报的,有星际战术回顾的,有osl预测的,但我翻译到8da后,反响的效果都很一般,不知道是翻译的不好,让大家觉得不好看,或者原文章本身就让大家觉得没兴趣看。
翻译这个事情对我来说,无非就是练练英语,然后和大家交流下,所以还是希望在锻炼英语水平的同时能更好的为大家服务。
其实我觉得大家看文章还是喜欢看有关韩国赛事的,但这些文章也都是TL的人从韩语翻成英语,再又我们从英语翻到8da。所以时效性真的很差,比如我上次翻译了个对july的采访,但等我看到这个采访已经是比赛的第二天了,再又我翻译到大家看到可能已经是比赛的第三天了-_-! 不过这总比没有强,这点上我们可能比不过ps,他们能有直接翻译韩语的,或者是其它的英文翻译渠道,我翻译文章都是来自gg.net和TL,如果大家有啥更好的消息源,请告诉我们。
总之就是来问问大家的意向,以便我们翻译组更好为大家的服务。
如果您有任何想法就务必请在考虑过后认真地投上一票吧。
您的意见就是我们的明灯,您的想法就是我们的方向,您的支持就是我们的动力。
我相信8da始终还是个星际论坛吧。