大米 发表于 2014-10-3 08:50

三体英文版

这边国产小说出英文版  那边孔子学院被关门  

Bookends 发表于 2014-10-3 09:19

:lol:lol:lol

啊当 发表于 2014-10-3 09:56

这翻译成什么鸟了。
居然叫THE THREE BODY PROBLEM??
我觉得叫 The Tribody 更合适

鳟鱼 发表于 2014-10-3 10:31

啊当 发表于 2014-10-3 09:56 static/image/common/back.gif
这翻译成什么鸟了。
居然叫THE THREE BODY PROBLEM??
我觉得叫 The Tribody 更合适

“The Three-Body Problem”是“三体问题”的固定译法

NT_151.HopELess 发表于 2014-10-3 10:32

SimoN 发表于 2014-10-3 11:02

[:103]

[BzZ].看淡以前 发表于 2014-10-3 12:08

a当说点什么吧

p-k 发表于 2014-10-3 19:26

屌爆了,不知道翻译的水平怎么样

adunadam 发表于 2014-10-3 21:35

完全不认为外国读者能有中文写的感受啊。

NT_151.HopELess 发表于 2014-10-3 23:44

aidslove1 发表于 2014-10-3 23:53

我倒觉得应该挺好翻译的,三体也看过,字里行间并没太多华丽的辞藻 难懂的深意 反而很朴实,只是描写了一个宏大的科幻世界 这个才是让人陶醉的,我到觉得三体里面有些名词在英语里可能会变得更美,如果我没记错的,应该有一个执剑人这个名词,我就觉得用得不是很美。

别愁BloodBrood 发表于 2014-10-4 00:39

这是地球往事?
页: [1]
查看完整版本: 三体英文版