荀攸
发表于 2014-5-14 16:04
古妮娅
发表于 2014-5-14 16:08
MakubeX
发表于 2014-5-14 16:33
看得懂还是原版好,翻译这事很难做,要语文好还要外语好
Springsun
发表于 2014-5-14 16:55
像我这种外语很烂看书只看一遍的人会觉得这很SB,不如找翻译比较好的版本。
LimYohwan
发表于 2014-5-14 16:59
看原版可以装B,看中文不能。
守护魔
发表于 2014-5-14 17:19
xmu
发表于 2014-5-14 18:00
守护魔 发表于 2014-5-14 17:19
你让会中文的老外来看中文书籍虽然每个字都认识,但还是看不懂味道
道理一样
没错,更别说古诗词了
天命在弦
发表于 2014-5-14 18:22
楼主看看古诗词的翻译,你会泪奔
kyoconjax
发表于 2014-5-14 19:34
粤语电影变成国语都能变味了, 何况外语
页:
[1]