外国人为什么惊叹只会一句 O MAY GOD ?
开始我还以为外国电视上只能说这句,就好像电视中文骂人,最多是"他妈的"因为骂其他尺度超标要被广电局K下,而外国我发现无论是电视剧还是平民,说话,表示惊叹最多就 O MAY GOD 一句,其他就没了,英文真的那么单调吗?而中文,吊暴了,好拽,给力。。。。。表示惊叹的比英文多得多 想了解英国小青年的口头禅,可以看英版的《Skins》 you motherfuckerfuck your asshole
son of a bitch
you cocksucker
fuck you
很多很多啊 中文翻译过来是我草吧 lz词汇量太缺了,随便说几个
oh my goodness
Jesus
Jesus Christ
damn
shit
holy shit
Holy cow 那是因为LZ只听得懂这个吧 那是因为LZ只听得懂这个吧 那是因为LZ只听得懂这个吧 图帝这个签名是不是用过 草泥马的青春大雪碧
我要把子弹塞进你泥泞的大屎路! 这叫国叹,和国骂差不多。其实还有很多也可以表达感情,社么。。。吼林谢特,巴迪黑欧。。。 妹子穿短裙就穿短裙吧,天热我能理解,但是为什么要穿打底裤?这个社会人与人之间这点信任都没有了吗?难道我还会偷看你不成?我愤怒的从地上爬了起来。 楼主英文可能是通过A片学的。 what the fuck! 那是因为LZ只听得懂这个吧
那是因为LZ只听得懂这个吧
页:
[1]