再好的电影,只要换成中文配音 都想吐。。。。
大家有没这感觉?最近去电影院看了几部电影 由于时间问题 赶上中文的 评分很高的电影 但是完全没啥感觉 昨天看的疯狂原始人 简直被这垃圾配音折磨死了 前两天又看了几集成长的烦恼,觉得曾经还是有超神的配音员的 我说的是外国电影换成中文配音。。。。 再好看的粤语片,国语配音的宁愿不看,反过来也一样 昨晚还和朋友讨论过这个话题, 小时看cctv的译制片,都是神配音啊 小时候看的那些译制片大多是精品 :lol:lol还是原声爽 疯狂的原始人还没下线? TVB的配音演员还是挺专业的,别的就算了 字腔正圆的普通话确实难听从前看的天空战记配音就不错 kkk1234486 发表于 2013-6-8 11:49 static/image/common/back.gif
只能说现在的配音演员没过去专业了
过去更难听
看看七几年的动画片看看
完全无语 想起我去看《星际迷航》首映,排队的时候一个老外很兴奋的打电话,哇啦哇啦哇啦。正巧坐我旁边隔着两个人。影片一开始,中文,无字幕。一下就安静了。好无奈啊。 呵呵…2货 主要是你们都学过英语 懂一点英语 加上英语字母可以让你听出来大概
有些句子只有特定的语言才有那种意味 所以还是原声英语好
要是搞的日语 或者 非洲啊 拉丁美洲的语言给你们
你们还是愿意弄成中文的吧 我从小看中央电视台译制片长大的,那时候译制片栏目配音的外国影片质量都很高,现在的外国片配音感觉有点太粗糙了
最近陪儿子看 米老鼠和唐老鸭比起原来李扬版的配音完全就是渣阿... 动物世界和那个食物链最顶端的男人的片子的配音都很好啊 我喜欢中文配音的。 成长的烦恼神配音啊,关键还是配音的水平 不想。 发表于 2013-6-8 11:12
前两天又看了几集成长的烦恼,觉得曾经还是有超神的配音员的
回帖才看到沙发,同感同感 疯狂原始人配的挺好 是的..同感..!
前段时间突然想看圣斗士星矢..没找到日语版的..!
结果中文版的那果真是一个稀烂..!
毫无感情不说..竟然会讲错台词...!
我愁..! 同感。。 风剑 发表于 2013-6-8 13:12 static/image/common/back.gif
主要是你们都学过英语 懂一点英语 加上英语字母可以让你听出来大概
有些句子只有特定的语言才有 ...
不是这样的,我感觉无论什么语言片子,中文配音就完全没感觉了。。。 泰语 韩语 日本的 法语 。。。很多 包括一些欧美片子里的土著语言,只要有字幕,听起来都很有感觉。。。
但是换成中文配音 画面感 情感 意境完全就没有了 本身不是中文语音的。后来配上去的都没了原来电影的味道。一般的情况,我都只找中文字幕地 我喜欢听原声, 听不懂没关系, 下面有字幕能看 配音水平的问题,说语言不对的参考日文版神雕侠侣。。。 这就是中国教育的成果,除了读书有能人,其他方面越提越难看
页:
[1]
2