两个字把老外搞疯
吃饭时,一人说去方便一下,老外不解,旁人告诉他"方便"就是上厕所;敬酒时,另一人对老外说,希望下次出国时能给予方便,老外纳闷不敢问;
酒席上,电视台美女主持人提出,在她方便的时候会安排老外做专访。老外愕然:怎么能在你方便的时候?
美女主持人说那在你方便时,我请你吃饭。老外晕倒!
醒来后,美女主持人又对他说,要不你我都方便时一起坐坐?老外
又一次晕倒,再没有醒来。 :lol:lol {:5_150:} 呵呵呵 和那个 意思 这个词的故事一个套路啊 我以为是“意思”
领导:你这是什么意思?小明:没什么意思,意思意思。领导:你这就不够意思了。小明:小意思,小意思。领导:你这人真有意思。小明:其实也没有别的意思。领导:那我就不好意思了。小明:是我不好意思。 方便面
想想都硬了 .eyeS` 发表于 2013-3-14 20:21
方便面
想想都硬了
果然是大师 中文的确比英文难学的多了。。。几个字就崩溃了。
朕 寡人 哀家 鄙人 在下 不才。。。这你妈多渊博的英语都翻译不出来啊。 你踩着我脚了 发表于 2013-3-14 20:24 static/image/common/back.gif
中文的确比英文难学的多了。。。几个字就崩溃了。
朕 寡人 哀家 鄙人 在下 不才。。。这你妈多渊博的英语都 ...
足下,在下,阁下 {:5_155:} 你踩着我脚了 发表于 2013-3-14 20:24
中文的确比英文难学的多了。。。几个字就崩溃了。
朕 寡人 哀家 鄙人 在下 不才。。。这你妈多渊博的英语都 ...
孤,区区,本吊 真心熊蜜高呼胸大威武
页:
[1]